Présentation de l’éditeur
« Nous ne voulons pas emprunter la passerelle parce que les passerelles nous rappellent que nous ne pouvons pas marcher sur les eaux. Aussi retirons-nous chaussures et chaussettes, retroussons le bas de nos pantalons et pataugeons, avançant dans l’eau du beau tragique stupide et bienheureux fleuve, ce qui nous rappelle que nous ne pouvons pas marcher sur les eaux. »
Dans ce recueil de nouvelles aussi poétiques que fantasques, Saša Staniši , véritable « ethnologue littéraire », renoue avec ses thèmes de prédilection -l’enfance et ses promesses, la magie des récits et de la lecture –, et nous entraîne vers des mondes qui sont les siens et en même temps les nôtres.
Traduit de l’allemand par Françoise Toraille
Biographie de l’auteur
Né en 1978, de mère bosniaque et de père serbe, Sasa Stanisic a quatorze ans quand il doit fuir la ville de Vi¨egrad en 1991, alors que la guerre embrase la Yougoslavie. Il se réfugie avec ses parents en Allemagne, où il choisit de rester après leur départ vers les États-Unis, alors qu’il a tout juste dix-sept ans. En 2008, son premier roman, Le Soldat et le gramophone, traduit dans 32 langues, est une des révélations de la rentrée littéraire. Son credo ? « L’invention, c’est le don le plus précieux, l’imagination la plus grande des richesses. » Une vérité à laquelle il reste fidèle avec ce second roman, Avant la fête, couronné par le prix de la Foire de Leipzig 2014. Il vit aujourd’hui à Hambourg.
Editeur : Stock (12 septembre 2018)
Connectez-vous ou achetez-le sur Amazon pour télécharger cet EPUB.